Tagalog (bloke ng Unicode)
Tagalog | |
---|---|
Lawak | U+1700..U+171F (32 puntos ng kodigo) |
Plano | BMP |
Mga panitikan | Tagalog |
Mga alpabeto | Baybayin |
Nakatalaga | 23 puntos ng kodigo |
Hindi nakagamit | 9 nakatalagang puntos ng kodigo |
Kasaysayan ng bersyon ng Unicode | |
3.2 | 20 (+20) |
14.0 | 23 (+3) |
Tsart | |
Tsart ng kodigo | |
Tala: [1][2] |
Ang Tagalog o Baybayin ay isang bloke ng Unicode na naglalaman ng mga titik sa Baybayin, ang abakada o alpabeto ng mga sinaunang Pilipino, na nakasulat para sa wikang Tagalog. Ito ay naka-enkodo noong Abril 2002 sa pamamagitan ng Unicode bersyon 3.2. Ang mga titik sa Baybayin ay magagamit sa Noto Sans, Bayani, at iba pa. Ang Unicode na Tagalog ay napagbigyan ng isang proposal sa Unicode para sa Baybayin. Noong 1998, ito ay itinawag na Philippine Scripts, at noong 2000 ito ay hiniwalay sa apat kabilang rin sa Tagalog. Ito ay Tagalog, Hanunoo, Buhid, at Tagbanwa. Noong 2021, na may bersyon 14.0, na-update ang Unicode Standard upang magdagdag ng tatlong bagong titik: ang "ra" at sinaunang "ra", at ang pamudpod.
Tagalog[1][2] Ang opisyal na pangkodigong talangguhit ng Unicode Consortium (PDF) | ||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | E | F | |
U+170x | ||||||||||||||||
U+171x | ||||||||||||||||
Talababa |
Kasaysayan
[baguhin | baguhin ang wikitext]Ito ay mga proposal para sa Tagalog na Unicode:
Bersyon | Panghuling mga puntos ng kodigo[a] | Bilang | L2 ID | WG2 ID | Kasulatan |
---|---|---|---|---|---|
3.2 | U+1700..170C, 170E..1714 | 20 | L2/98-217 | N1755 (pdf, Attach) | Everson, Michael (1998-05-25), Proposal for encoding the Philippine scripts in the BMP of ISO/IEC 10646 |
L2/98-397 | Everson, Michael (1998-11-23), Revised proposal for encoding the Philippine scripts in the UCS | ||||
L2/99-014 | N1933 | Everson, Michael (1998-11-23), Revised proposal for encoding the Philippine scripts in the UCS | |||
L2/98-419 (pdf, doc) | Aliprand, Joan (1999-02-05), "Philippine Scripts", Approved Minutes -- UTC #78 & NCITS Subgroup L2 # 175 Joint Meeting, San Jose, CA -- December 1-4, 1998, [#78-M8] Motion:To accept document L2/98-397, Revised proposal for encoding Philippine scripts, for addition to the Unicode Standard after Version 3.0. | ||||
L2/99-232 | N2003 | Umamaheswaran, V. S. (1999-08-03), "9.4.1", Minutes of WG 2 meeting 36, Fukuoka, Japan, 1999-03-09--15 | |||
L2/00-097 | N2194 | Sato, T. K. (2000-02-22), Philippino characters (status report) | |||
L2/00-357 | Everson, Michael (2000-10-16), Philippine Scripts (draft block description) | ||||
L2/01-050 | N2253 | Umamaheswaran, V. S. (2001-01-21), "7.14 Philippine scripts", Minutes of the SC2/WG2 meeting in Athens, September 2000 | |||
14.0 | U+170D, 171F | 2 | L2/19-258R | Brennan, Fredrick R. (2019-07-18), The baybayin "ra", its origins and a plea for its formal recognition | |
L2/19-286 | Anderson, Deborah; Whistler, Ken; Pournader, Roozbeh; Moore, Lisa; Liang, Hai (2019-07-22), "12. Tagalog", Recommendations to UTC #160 July 2019 on Script Proposals | ||||
L2/19-270 | Moore, Lisa (2019-10-07), "Consensus 160-C24", UTC #160 Minutes | ||||
U+1715 | 1 | L2/20-257 | Brennan, Fredrick R. (2020-09-23), "18 Tagalog and Hanunoo", Please reclassify the Philippine pamudpod | ||
L2/20-250 | Anderson, Deborah; Whistler, Ken; Pournader, Roozbeh; Moore, Lisa; Constable, Peter; Liang, Hai (2020-10-01), "14. Hanunoo / Tagalog", Recommendations to UTC #165 October 2020 on Script Proposals | ||||
L2/20-272 | Brennan, Fredrick R. (2020-10-03), Amended proposal to encode the Tagalog pamudpod | ||||
L2/20-237 | Moore, Lisa (2020-10-27), "Consensus 165-C18", UTC #165 Minutes | ||||
L2/21-117 | Pournader, Roozbeh (2021-05-20), Pamudpod properties (Tagalog and Hanunoo) | ||||
L2/21-130 | Anderson, Deborah; Whistler, Ken; Pournader, Roozbeh; Liang, Hai (2021-07-26), "18 Tagalog and Hanunoo", Recommendations to UTC #168 July 2021 on Script Proposals | ||||
L2/21-123 | Cummings, Craig (2021-08-03), "Consensus 168-C29", Draft Minutes of UTC Meeting 168 | ||||
|
Mga sanggunian
[baguhin | baguhin ang wikitext]- ↑ "Unicode character database". The Unicode Standard. Nakuha noong 2016-07-09.
- ↑ "Enumerated Versions of The Unicode Standard". The Unicode Standard. Nakuha noong 2016-07-09.