This article is within the scope of WikiProject Ethnic groups, a collaborative effort to improve the coverage of articles relating to ethnic groups, nationalities, and other cultural identities on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.Ethnic groupsWikipedia:WikiProject Ethnic groupsTemplate:WikiProject Ethnic groupsEthnic groups
This article is within the scope of WikiProject Kurdistan, a collaborative effort to improve the coverage of articles related to Kurdistan on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.KurdistanWikipedia:WikiProject KurdistanTemplate:WikiProject KurdistanKurdistan
This article is within the scope of WikiProject Asia, a collaborative effort to improve the coverage of Asia on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.AsiaWikipedia:WikiProject AsiaTemplate:WikiProject AsiaAsia
The contentious topics procedure applies to this page. This page is related to the topics of Kurds and Kurdistan, broadly construed, which has been designated as a contentious topic.
@WikiDan61: Both 'Pazukî' and 'Pazuki' are commonly used, but the first one is the correct Kurdish spelling. The tribe was mentioned in Sharafnama, this Turkish translation seem to have kept the original 'î',[1] while this English text uses 'i' instead.[2]. I would personally go with 'î', but just had a look at Template:Kurdish tribes where most article titles use 'i' instead of 'î' (see Barzani (tribe)). Thus, I guess 'Pazuki' would do. --Semsûrî (talk) 15:48, 17 March 2021 (UTC)[reply]