User:Drmies/sandbox
Pontfarcy believes, as did H. Suchier, that the work's late 12th-century language, a mixture of Norman, Anglo-Norman, and Francien, indicates an author from "une region frontière de la Normandie, qui par la suite, se serait installé en Angleterre". Östen Södergård […] comes to a similar, though less specific, conclusion about the author of the Audree. […] his linguistic analysis reveals language traits that also suggest a mixture of Norman, Anglo-Norman, and Francien dialects.
— McCash 2011, pp. 244–245
Marie de France was a poet who lived in England but probably came from France. Her works are written in the Francien dialect with Anglo-Norman influences.
— Lewis 2011, p. 3
The language of Marie's other works has been studied by a number of earlier editors, from Warnke and Jenkins to Brucker and Pontfarcy, all of whom have concluded that she wrote in a form of continental French, though the have debated precisely what dialect of continental French she may have used. While there are elements of Francien and Norman, there are also a few Picard characteristics in the various texts.
— McCash & Barban 2014, p. 9
Whereas H is a mid-thirteenth century manuscript with Anglo-Norman features, S dates from the late thirteenth or early fourteenth century and its language is standard Francien with some Picard elements.
— Brook 2018, p. 85
We still need the fancy Greek name for dummy affixation, Doktoro.
Uncle G (talk) 06:05, 29 March 2025 (UTC)
- McCash, June Hall (2011). "Gendered Sanctity in Marie de France's L'Espurgatoire seint Patriz and La Vie seinte Audree". In Whalen, Logan E. (ed.). A Companion to Marie de France. Brill's Companions to the Christian Tradition. Vol. 27. BRILL. pp. 237–266. ISBN 9789004215108.
- Marie de France (1995). "Introduction". In de Pontfarcy, Yolande (ed.). L’Espurgatoire Seint Patriz. Nouvelle édition accompagnée du De Purgatorio Sancti Patricii (éd. de Warnke), d’une introduction, de notes et d’un glossaire. Ktēmata (in French). Vol. 13. Louvain-Paris: Peeters. ISBN 2-87723-176-3.
- Suchier, Hermann, ed. (1885). "Vorwort". Die Lais der Marie de France herausgegeben von Karl Warnke. Bibliotheca normannica (in German). Vol. 1. Halle: Max Niemeyer.
- Lewis, Liam (2022). Animal Soundscapes in Anglo-Norman Texts. Nature and environment in the Middle Ages. Vol. 5. Boydell & Brewer. ISBN 9781843846222. ISSN 2399-3804.
- McCash, June Hall; Barban, Judith Clark, eds. (2014). "Introduction". The Life of Saint Audrey: A Text by Marie de France. McFarland. ISBN 9780786451470.
- Brook, Leslie C. (Autumn 2018). "Marie de France's Lay of Aquitan (Equitan) in MS S (Paris, BnF, nouv. acq. fr. 1104)". Le Cygne. 5. International Marie de France Society: 85–102. JSTOR 26735173.